The last dream of ideal city

Tange Kenzō

the symbol made of architecture

There was a dream in the last papers of Tange Kenzō (丹下健三, 1913 - 2005), one of main contemporary architects: a city which had got long and straight stretch avenues for people only with underground roads for cars. A city which should give human beings back

silence and nature and which should hide the speed and the noise of modern society in its bowels. However dreams, above all those which we desire to be visible and to come true, are destined to stay locked in the mind as perfect and useless awesome constructions. All the projects of an ideal city which is clean, ordered and geometrical as any product of human fantasy will end out being beautiful sketches on the paper, distant from any possibility of real fulfilment.
Passing of Tange Kenzō – on the 22nd of March 2005 in Tokyo - is still too recent to give an overall opinion on the oeuvre by this grand master of contemporary architecture. Some experts extol his innovative function in architecture development from the mid twentieth century, some others belittle his role, stating that he could only make compromise works between a forceful ideal boost and the practical functionality. Anyway all his buildings present a profound symbolic feature, almost expressionistic.
His first big work, one of his most famous too, is the Hiroshima Peace Memorial Park (広島平和記念公園, Hiroshima heiwa kinen kōen) in the city where the atomic bomb exploded on the 6th of August 1945. It was built in seven years from 1949 to 1956 and it is composed of an auditorium, an hotel and a museum which displays objects and documents on the big explosion which completely deleted Hiroshima. In this complex, along Ōta river (太田川) and near the Aioi bridge (相生橋), there are the ruins of the Hiroshima Prefectural Industrial Promotion Hall renamed Atomic Bomb Dome (原爆ドーム, Genbaku Dōmu), one of the few buildings not completely pulverized by the atomic wind. Tange himself wanted that

the ruins were neither pulled down nor restored but they should be an everlasting memory of nuclear tragedy. The Memorial Cenotaph, an arch in the shape of a parabola which honours the A-bomb victims, remembers with modern materials the plastic language of ancient haniwa (埴輪), funerary terracotta clay figures set on the top of the aristocratic tumuli of Kofun period (from around 250 to 538). In all the works by Tange there is Japanese artistic tradition seen from a modern viewpoint. Nevertheless he considered Michelangelo and twentieth-century architect Le Corbusier as his masters. Tange’s style, very clear in all his works, was born from the junction between Far Eastern and European traditions, during an eternal and unsolved contrast between the East and the West.
From 1955 to 1957 he involves himself in Sōgetsu Art Center (草月アートセンター, Sōgetsu Kaikan) in Tokyo, the base of a school dedicated to ikebana flower arrangement art. In this building coexist together the antique art of Japanese garden, the classical architecture of West – above all ancient Greece style - and modern creativity of Western masters. In 1963 he finishes the construction of the Catholic cathedral of Tokyo dedicated to St. Mary (東京カテドラル聖マリア大聖堂, Tōkyō Katedoraru Sei Maria Daiseidō). In this building art turns into symbol: structure is in the shape of a big cross sustained by parabola-shaped frameworks, like buttress with gothic taste.
The 1964 Olympic Games in Tokyo give Tange a big chance to look for new forms and spatial dimensions so that the Olympic Arena and Small Olympic Arena will be built in Yoyogi National Gymnasium (国立代々木競技場, Kokuritsu Yoyogi Kyōgi-jō).

In 1990 he builds the Fuji TV Building on the artificial island Odaiba in Tokyo. In this work – famous for its 32-m diameter titanium-coated sphere – round and straight shapes join together in an admirable balance structure. This work, together with Tokyo Metropolitan Government Building or Tokyo City Hall (東京都庁舎, Tōkyō Tochōsha or 都庁, Tochō) built in 1991, is one of the symbols of new Tokyo.
The name of the Japanese master early begins to be known abroad too and Tange is called for working in other countries of Asia and of world. In these different countries he confronts himself with pre-existing and very ancient urban situations. Like Italy. A very passionate lover of Rome where he has been many times, he works from Friuli to Milan, where he reorganizes the suburban area of San Donato and where he builds the BMW Italy headquarters, from Bologna where he supervises the building of Quartiere Fiera exposition district to Sicily. His dream of an ideal city cracked against the reality of Naples, where he carries out the plan for the new Centro Direzionale service center, butt of incandescent criticisms, and his dream cracked also against the reality of Catania, where he designed Librino district, the area designed for the socio-economic re-launching of the city. However, if in Napoli the hypermodern structure of the buildings of Centro Direzionale clashes and almost has a fight with the historical palaces of heart of the city, in Catania the Librino district changed into a symbol of urban blight.
Urban and architectural projects by Tange are perfect, too much perfect to be completely achieved. For this reason Tange Kenzō was a pure artist, nearly an ascetic of architecture. That is one of the Japanese style elements of his work nevertheless he considered the great Western architects only as his masters and Le Corbusier above them all. But twentieth-century western architecture owes some stylistic devices to Japanese architecture. In 1953 German

architect Walter Gropius visited Katsura Imperial Villa (桂離宮, Katsura Rikyū) in Kyoto and he was struck with it. He wrote a short postcard from Japan to his friend and colleague Le Corbusier. Gropius wrote that all the architectural innovations made by him and Le Corbusier after many years of study had been attained yet by the architecture of the Rising Sun, which is marvellously summarized in the natural structures of Katsura Imperial Villa. The architecture made of harmonic synthesis between empty and solid spaces and between external and internal spaces – the stile known in West as “rationalism” – was achieved by Japanese architects without abstract theories more than one thousand years before Western architects.

Floriano Terrano



においても建築家の中で最も重要な一人である、丹下健三氏(1913-2005)は最後の切り札として夢があった。それは交通渋滞を避ける為に地下に真っ直ぐ伸びた歩行者専用の並木通りの都市設計である。現代社会の象徴でもあるスピードの速さや騒音を奥底にかき消し人間の本質や静寂の返還を求めた都市計画でもあった。この見事なまでもの完璧で無駄な設計は彼の頭の中に止まりこの明確で具体的な夢は、夢のままである。清潔で整頓され考え抜かれた理想都市計画は実際に実現するには不可能でありスケッチ用紙に描かれた完璧な人間の空想の所産である。2005年3月22日、東京で死去した近代建築家である偉大な丹下健三氏の事業についての総合的な評価をするにはまだ早すぎる様に思える。評論家達の間ではいくつかの意見があり、ある人たちは1900年代後半の建築界に大きな発展と改革をもたらしたと褒め称え、ある人たちは理想と現実の間に挟まれ最終的には彼自身が妥協しなければならなかったという意見がある。彼の建築物全てに表現主義的な象徴が伺える。彼の最初の大きな事業でもありより有名な建築物は1945年8月6日に広島に落とされた原子爆弾の跡地に作られた広島平和記念公園である。この建物は1949年から1956年の7年をかけて作られホールやホテルや美術館で構成されており美術館には原爆によって全部消された日本南部の街で発見された物や資料が集められている。相生川に沿って建設された広島平和記念公園の中には産業事務所として使われていた建物があり原爆によって破壊された建物のなかで唯一残った原爆ドームがある。丹下健三氏はこの崩壊したドームを壊したり、再建するのではなく悲惨で残酷な核を忘れない為にそのままの形で残す事を望んだ。原爆犠牲者を忘れない為に作られた放物線を描いた記念碑は昔の埴輪の形やアイディアに基づいたものであるが素材は現代のセメントを使用して作られている。はにわは死者のために磁器で作られたもので古墳時代(300-550)には貴族の墓の上に置かれていた。丹下氏の作品の中には解釈は現代的であってもいつも日本の伝統芸術に影響を受けていた。しかしながら丹下氏は偉大なMichelangeloや1900年代の有名な建築家のLe Corbusierが師匠だと言っていた。
ック選手達のために建てられた国立代々木競技場は彼のより重要な事業である。1990年に人工島のお台場に建設されたフジテレビ本社は大きな円球と一直線に高く伸びた正方形の合併で構造されており異例な調和の融合によって見る人々に賞賛されている。それと同じ時期の1991年に建設された東京都庁舎も新しい街の象徴として建てられた。これらの建設の成功により彼の名はアジアだけに止まらず世界中で知られるようになり活動の場を広げていった。世界で活動する事によってより彼の才能を高める事にもつながっていった。彼はローマを熱烈に愛しており、勉学の為に何度となくイタリアを訪れ、フリウリやミラノ郊外のサンドナートまたボローニャやシチリアでも彼の建築物を見ることが出来る。しかし彼の理想とする都市計画は地域の現実に反して壊される事となり、ナポリの新しい官庁街(Centro Direzionale)計画は白熱の批判の標的となり、またカターニャのラブリーノ地区の改革では街の経済社会を見直すための役割を任された。ナポリの官庁街の計画では歴史あるナポリの中心街には異様なほどモダン過ぎると対立し口論するにまでいたり、カターニアのラブリーノ地区においては残念ながら退廃の街と象徴されるようになる。丹下氏の都市計画のアイディアは完璧な計画であるがゆえに完璧に現実化するには無理があった。彼は建築家である以上に芸術家でもあった。彼は西洋の偉大な建築家達に師事した。特に前にも話したLe Corbusier である。Le Corbusierは同業者で友人でもあるGropiusから一通のハガキを受け取りそこには日本の建築の事を言葉少なくではあったが大きな興奮が感じられる内容であった。その内容とは京都にある別荘の桂が見事なまでも完璧に彼らが多くの歳月を賭けて探し求めやっと見出した建築学を日本は1000年も前から実際に形として存在していた事であった。西洋では1900年代に生まれた合理主義の概念は空と満、内部と外部の空間のハーモニーの統一でありこの建築学は1000年以上も前から日本では概念化されることもなく自然と実現していた。


Nessun commento: